Patrizia Desideri
Pinturas
2 al 25 de Noviembre
1999
Curriculum
Visiones místicas en su mayor parte monocromas nos presenta Patrizia en esta exposición. El soporte cuadrado de la tela recibe variadas intervenciones de, fotografías, monocopias, dibujos, pastas acrílicas, gasa y color. Su obra nos parece un doloroso registro, a la manera de la Sábana de Turín, dotada de una imágen borrosa, apenas sugerida, pero llena de significado. Nos remite al principio de los tiempos, a alguna descripción del génesis, tal vez al desgarro que parece producir la separación de la luz de las tinieblas. Hay anatomías que emergen de las profundidades del no ser. Muestra los pies lacerados de Cristo como vínculo de dos mundos. Vemos panes, peces, rehue y volcán. Gasa que envuelve, cura, protege, pero nos recuerda el dolor. Nada es evidente, sólo hay pequeñas pistas donde la percepción va construyendo simbologías que llegan a lo profundo. En medio de esta tenue luminosidad, emerge apenas un temeroso color cálido, pero nos trae la esperanza de la energía, de la vida que fluye.
English
Mystic visions is what Patrizia shows us now. The square format recieves varied interventions from, digital images, drawings, acrylic pastes, gauze and colour. Her work seems to us a grievous record, like the Turin cloth, owing an effaced image, just suggested, but full of meaning. It takes us to the beginning of times, to a description of Genesis, perhaps the brake that produces the separation of light and darkness.We find human shapes that appear from the dephts of the not beeing. She shows the lacerated feet Christ, as a bond of two worlds. We see bread, fishes, rehue and volcanos. Gauze that wraps up, cure, protects, but make us remember pain. Nothing is evident, there are only small tracks where perception constructs simbologies that reach deep inside. In the middle of that subtle lightness, scarcely emerges a timid calid colour, that brings us the hope for energy, of flowing life.